Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться
Был более двух недель назад

Кандидат

Мужчина, 29 лет, родился 27 сентября 1995

Вышел на новое место

Кемерово, не готов к переезду, готов к редким командировкам

Переводчик, автор статей медицинского, общего и научного профиля

100 000  на руки

Специализации:
  • Врач

Занятость: полная занятость, частичная занятость, проектная работа

График работы: удаленная работа

Опыт работы 8 лет 9 месяцев

Сентябрь 2018по настоящее время
6 лет 9 месяцев
Российский кардиологический журнал

Москва, russjcardiol.elpub.ru/jour

Медицина, фармацевтика, аптеки... Показать еще

Переводчик резюме исследований
Перевод резюме исследований для последующей публикации в выпусках
Сентябрь 2018по настоящее время
6 лет 9 месяцев
Журнал "Кардиоваскулярная терапия и профилактика"

Москва, cardiovascular.elpub.ru/jour

СМИ, маркетинг, реклама, BTL, PR, дизайн, продюсирование... Показать еще

Переводчик резюме исследований
Перевод резюме исследований для последующей публикации в выпусках
Сентябрь 2016Сентябрь 2018
2 года 1 месяц
Издательский дом «АБВ-пресс»

Москва, abvpress.ru/

СМИ, маркетинг, реклама, BTL, PR, дизайн, продюсирование... Показать еще

Переводчик новейших зарубежных медицинских статей
Обеспечение потока наиболее свежих сообщений по медицинской тематике, а также подготовка обзоров и аналитических материалов, публикуемых на сайте редакции и в газетах. Источниками новостей являются зарубежные публикации, материалы профильных конгрессов и съездов, а также контакты с российскими ньюсмейкерами.

Навыки

Уровни владения навыками
Письменный перевод
Английский язык
Перевод
перевод статей
Написание статей
Копирайтинг
Редактирование
Редактирование текстов на иностранном языке
Медицинская документация
Аналитические исследования
Подготовка презентаций на иностранном языке
Знание иностранных языков
Перевод договоров
Технический перевод

Опыт вождения

Права категории B

Обо мне

Врач. Выпуск Кемеровского Государственного Медицинского Университета 2019 года. Дополнительно, проходя обучение в 1-ой группе, получил образование в сфере медицинских переводов в том же ВУЗе - 360 часов (продвинутый уровень). Кроме того, окончил 2-летние курсы переводчика английского языка в сфере профессиональных коммуникаций в Кемеровском Государственном Университете. В течение 4 лет занимаюсь переводом текстов медицинской тематики. Опыт работы указан в профиле. В портфолио указаны документы (аттестат, диплом врача с приложением о дополнительном английском образовании) и титульные страницы Российского Кардиологического Журнала, а также журнала "Кардиоваскулярная Терапия и Профилактика" с моей должностью (ответственный переводчик).

Портфолио

Высшее образование

2019
Лечебный, Врач-лечебник + 360 часов медицинского английского (продвинутый уровень)

Знание языков

РусскийРодной


АнглийскийC1 — Продвинутый


Повышение квалификации, курсы

2017
Переводчик в сфере профессиональных коммуникаций (англ.яз)
КемГУ

Гражданство, время в пути до работы

Гражданство: Россия

Разрешение на работу: Россия

Желательное время в пути до работы: Не имеет значения