Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяБыл более недели назад
Кандидат
Мужчина, 29 лет, родился 27 сентября 1995
Вышел на новое место
Кемерово, не готов к переезду, готов к редким командировкам
Переводчик, автор статей медицинского, общего и научного профиля
100 000 ₽ на руки
Специализации:
- Врач
Занятость: полная занятость, частичная занятость, проектная работа
График работы: удаленная работа
Опыт работы 8 лет 10 месяцев
Сентябрь 2018 — по настоящее время
6 лет 10 месяцев
Российский кардиологический журнал
Москва, russjcardiol.elpub.ru/jour
Медицина, фармацевтика, аптеки... Показать еще
Переводчик резюме исследований
Перевод резюме исследований для последующей публикации в выпусках
Сентябрь 2018 — по настоящее время
6 лет 10 месяцев
Журнал "Кардиоваскулярная терапия и профилактика"
Москва, cardiovascular.elpub.ru/jour
СМИ, маркетинг, реклама, BTL, PR, дизайн, продюсирование... Показать еще
Переводчик резюме исследований
Перевод резюме исследований для последующей публикации в выпусках
Сентябрь 2016 — Сентябрь 2018
2 года 1 месяц
Издательский дом «АБВ-пресс»
Москва, abvpress.ru/
СМИ, маркетинг, реклама, BTL, PR, дизайн, продюсирование... Показать еще
Переводчик новейших зарубежных медицинских статей
Обеспечение потока наиболее свежих сообщений по медицинской тематике, а также подготовка обзоров и аналитических материалов, публикуемых на сайте редакции и в газетах.
Источниками новостей являются зарубежные публикации, материалы профильных конгрессов и съездов, а также контакты с российскими ньюсмейкерами.
Навыки
Уровни владения навыками
Опыт вождения
Права категории B
Обо мне
Врач.
Выпуск Кемеровского Государственного Медицинского Университета 2019 года. Дополнительно, проходя обучение в 1-ой группе, получил образование в сфере медицинских переводов в том же ВУЗе - 360 часов (продвинутый уровень). Кроме того, окончил 2-летние курсы переводчика английского языка в сфере профессиональных коммуникаций в Кемеровском Государственном Университете. В течение 4 лет занимаюсь переводом текстов медицинской тематики. Опыт работы указан в профиле.
В портфолио указаны документы (аттестат, диплом врача с приложением о дополнительном английском образовании) и титульные страницы Российского Кардиологического Журнала, а также журнала "Кардиоваскулярная Терапия и Профилактика" с моей должностью (ответственный переводчик).
Высшее образование
2019
Лечебный, Врач-лечебник + 360 часов медицинского английского (продвинутый уровень)
Знание языков
Повышение квалификации, курсы
2017
Переводчик в сфере профессиональных коммуникаций (англ.яз)
КемГУ
Гражданство, время в пути до работы
Гражданство: Россия
Разрешение на работу: Россия
Желательное время в пути до работы: Не имеет значения