Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяКандидат
Женщина, 38 лет, родилась 16 октября 1986
Кемерово, готова к переезду (Ленинградская область, Москва, Санкт-Петербург), готова к командировкам
Переводчик
Специализации:
- Переводчик
Занятость: полная занятость, частичная занятость, проектная работа
График работы: полный день, сменный график, гибкий график, удаленная работа, вахтовый метод
Опыт работы 17 лет 7 месяцев
Ноябрь 2014 — по настоящее время
10 лет 10 месяцев
Freelance
Внештатный переводчик
Тематики-нефтегазовая техника, юриспруденция, экономика и финансы и др.
Ноябрь 2008 — Октябрь 2014
6 лет
ООО «Газпром добыча Кузнецк», г. Кемерово
Кемерово
Нефть и газ... Показать еще
Ведущий переводчик
1.подготовка письменных переводов: тексты, схемы, презентации (экономическая, юридическая, техническая сфера);
2.устный перевод на переговорах;
3.сопровождение в иностранных командировках;
4.поиск информации на иностранных сайтах;
5.подбор материалов к совещаниям;
6.замещение сотрудников отдела кадров на время отпуска, болезни.
Апрель 2008 — Ноябрь 2008
8 месяцев
ООО «Бизнес Кар Кузбасс» («Тойота Центр Кемерово»)
Кемерово
Автомобильный бизнес... Показать еще
Помощник Генерального директора
1.подготовка переводов;
2.выполнение обязанностей секретаря;
3.планирование встреч руководителя,
4.участие в переговорах с клиентами;
5.проведение телефонных переговоров;
6.ведение деловой переписки;
7.подготовка отчетов для бухгалтерии;
8.обеспечение офиса необходимой канцелярией;
9.получение и отправка почты;
10.координация работы водителей.
Январь 2008 — Февраль 2008
2 месяца
Администрация Кемеровской области
Кемерово
Переводчик на Международном чемпионате по хоккею с мячом
Переводчик делегации Финляндии. Переводчик VIP-ложи стадиона Химик.
Обо мне
Профессиональные навыки: Высокий уровень общения на английском языке, опытный пользователь ПК (MS Office: Word‚ Excel‚ PowerPoint‚ Outlook‚ Internet); владение оргтехникой (принтер, ксерокс, факс, сканер), SDL Trados Studio 2014.
Права категории В
Личностные качества
Коммуникабельность, ответственность, целеустремленность, оптимизм, гибкость характера, креативность, энергичность, быстрая обучаемость.
Интересы
Танцы, путешествия, чтение, картинг, спорт (велосипед, коньки: роликовые, фигурные, картинг).
Высшее образование
2011
Экономический факультет/управление человеческими ресурсами, диплом/магистр менеджмента
2008
факультет Романо-германской филологии/английский язык и литература, диплом /специалист переводчик, преподаватель иностранного языка (английский, французский язык).
Знание языков
Повышение квалификации, курсы
2014
Интенсивный курс последовательного перевода
ПА "Версио", сертификат
2014
SDL Trados Stidio 2009
ПА "Версио", сертификат
2011
Перевод в сфере профессиональной коммуникации: принципы и технологии
Санкт-Петербургский университет культуры и искусств, удостоверение
2011
Лексический минимум английского языка и навыки подготовки к участию в международных нефтегазовых конференциях, форумах, обучающих проектах и технических встречах специалистов. Модуль 1. Геология
Газпром ВНИИГАЗ, сертификат
2009
Перевод: синхронный, последовательный
КемГУ, сертификат
2007
Филологическое обеспечение современной коммуникации (деловое общение)
КемГУ, сертификат
Гражданство, время в пути до работы
Гражданство: Россия
Разрешение на работу: Россия
Желательное время в пути до работы: Не имеет значения